Dieses Blog durchsuchen

Montag, 5. Januar 2015

Stöhn ... Groan ...

Stöhn - jammer - seufz ...
Ich habe die letzte Sequenz der Decke fertig und letzte Nacht mit der Umrandung angefangen - knapp 50 Minuten und ca. 20 g Wolle dauert eine Runde, und zwei Runden machen erst eine Krausrechts-Rippe über alle gut 1000 Maschen!
Das Riesenteil auf dem Schoß zu balancieren und ständig Maschen nachzuschieben, ist auch nicht gerade spaßig.
5 Rippen rundum sollten es schon sein, bevor ich mit dem I-Cord-Abschluss beginne ...

Groan - whine - sigh ...
I finished the last segment of the afghan and started the border around it last night - nearly 50 minutes and 20 grams of yarn for just one round, and it takes two rounds to make just one garter ridge over all more than 1000 stitches!
It's not too funny to juggle the gigantic knit on my lap and shift stitches all the time .
I suppose it should be 5 garter ridges before I start casting off by applied I-Cord ...

Mein zweites aktuelles Arbeitsprojekt ist auch gerade frustig, für die Übersetzung des Helmstedt-Programms brauche ich gewaltig länger, als ich geplant hatte ...
Gestern in 4 Stunden gerade mal den allgemeinen Erklärungs- und Auswahltext geschafft und 1 von insgesamt 15 Workshops - das dauert also noch ein bisschen, bis ich das Programm hier zweisprachig vorstelle ...

My second project is quite frustrating as well. I need a lot more time than I had planned to translate the Helmstedt program ...
It already took me 4 hours yesrerday to translate the general part and just 1 of 15 workshop texts.
So it will last a few more days until I can show you the program both in German and English ...

Mit dem passenden Loop zur Philipps Mütze konnte ich immer noch nicht anfangen - ich hatte am 23.12. das graue Grundgarn nachbestellt und vorgestern dann mal nachgefragt, wo die denn bleibt, denn von Betriebsferien war auf der Seite des Anbieters zum Zeitpunkt der Bestellung nichts zu lesen.
Bekam dann als Antwort gestern, dass die Betriebsferien frühzeitig angekündigt worden wären (ja, 8 Stunden NACH meiner Bestellung!) und man ab heute wieder arbeiten werde ...
Muss ja nur am 13. fertig sein, ein großer Loop ...

I still couldn't begin with the matching loop for Philipp's hat. On Dec 23 I had ordered more of the grey yarn, on Saturday I asked why my yarn didn't arrive yet - there was no word of a closed shop during the holidays on their website when I ordered the yarn.
Yesterday I received the answer that the shop closing during the holiday time had been released early (YES, 8 hours AFTER I ordered!) and that they started working again by today ...
The large loop has to be finished on Jan 13th ...

www.animaatjes.de 
Ich mach dann mal weiter, hab noch ein paar unangenehme Schreiben hier liegen, die ich beantworten muss ...

Okay, let's start working again, there are still some awkward letters to be answered ...

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen