Dieses Blog durchsuchen

Dienstag, 8. Mai 2018

Helmstedt-Endspurt - Helmstedt final spurt

SchnippSchnapp fertig, gewaschen und trocknet jetzt!

Jetzt "nur noch" die Anleitung zu Ende schreiben, aus allen 3 neuen Kursen PowerPoint-Präsentationen machen. Zeug für 6 Kurse packen, vielleicht auch noch etwas für mich persönlich zusammenpacken, und .... und .... und :)!
Donnerstag geht's los - ich freu mich so!!!!!

SchnippSchnapp is finished, washed and now drying!

Now "only" to finish writing the pattern instructions, make PowerPoint presentations of the 3 new classes, pack all the things for 6 classes, maybe pack some personal things as well :), and .... and .... and :)!
On Thursday we'll start - I'm so excited!!!!
Und - ich kann euch endlich den "Neuen" zeigen!
Ein Mega-Sonnenschirm!


And - I can finally show you "the new one"!
A gigantic sun shade!



Damit haben mich meine Stricktreff-Mädels überrascht - eine Wahnsinns-Beteiligung am neuen Sonnenschutz!!!!!
Ich hab mich sooooooo gefreut!!!!

This is what my Stricktreff girls had surprised me with - them taking a big share in my new sun shade!!!!!
I am so happy!!!!

Von Angelika liebevoll zu einer Sitzgruppe mit Sonnenschirm gefaltet und arrangiert!!!!
Da konnte ich dann auch was richtig Gutes kaufen!

Angelika had folded a sitting suite with a sun shade with lots of love (and time!)!
Now I was able to buy a really good new shade!

Letzten Freitag haben wir das gute Stück dann aufgebaut - und Tommy hat sich erstmal auf dem Riesenkarton durch den halben Garten tragen lassen :)! Danach hat er dann den Aufbau überwacht :).

Last Friday we assembled it - and Tommy stayed on the big box when we carried it through half the garden :)! And then he supervised us working :).








Hach, ist das schön - nicht mehr mit 1200 g Schaf auf dem Schoß in der prallen Sonne zu sitzen!

It's wonderful - no longer sitting in the blazing sun with 1200 g of sheep on my lap!

Bijou findet den neuen Schirm auch super - und die SchnippSchnapp-Jacke auch!

Bijou loves the new sun shade - and my SchnippSchnapp cardi!


Dienstag, 1. Mai 2018

Helmstedt-Countdown

Noch 10 ziemlich hektische Tage, dann geht's los!
Ich freu mich soooooo auf unser Swing-Strick-Treffen!!!!


Aother 10 quite buzy days, then we'll start!
I'm so excited for our Swing-Strick-Treff!

Und jetzt zeig ich euch, warum ich in der letzten Zeit so wenig hier geschrieben habe - aufgrund privater Ereignisse war meine gesamte Zeitplanung dahin, so dass ich jetzt jede mögliche Minute nutzen muss ...

And now I'll show you why I did write so little here during the last weeks - there were some private incidents that cost me lots and lots of time, my complete time scheduling went overboard, so I really have to use every spare minute now ...

Die Ärmel der SchnippSchnapp Jacke sind endlich fertig - warum ziehen sich Ärmel eigentlich immer dreimal so lang, wie sie wirklich sind :)?

Und der Steek ist gesichert!




The sleeves of the SchnippSchnapp cardigan are finally finished - do you know why sleeves always seem thrice as long as they are when finished :)?

And the steek is secured!

Das wird der nächste Schritt sein - ich bin schon ganz aufgeregt :)!

This will be the next step - I'm already very nervous :)!

Dann "nur noch" die Blende rundum - nein, ich glaube, ich werde die Maschen nicht zählen :)!

Und dann noch die Anleitung für die Konstruktion der Jacke rund um die Spiralen schreiben ....

Ist aber (hoffentlich!) bis Helmstedt zu schaffen!

Then "only" to knit the border around the cardigan - no, I think I won't count stitches :)!

And then writing the pattern recipe for the construction of the cardigan around the spirals ...

I hope I'll get finished in time for Helmstedt!



Apropos Schreiben ---- das Melnessa Script für Helmstedt ist fertig und im Druck!

BTW writing --- the Melnessa Script for Helmstedt is finished and in print!









Und das Script für die perfekte unendliche Spirale ist auch fertig und im Druck!

And the script for the perfect eternal spiral is finished and in print as well!










Nr. 3 - das Script für die SchnippSchnapp-Spirale,fertig geschrieben, muss ich nur noch gründlich korrigieren und dann in Druck schicken!

No. 3 - the script for the SchnippSchnapp spiral, finished writing it, but I still have to tech-edit it thoroughly and then send it on its way for printing!




Puh, das war eine heftig anstrengende Zeit, während meine Lieben das schöne Wetter genossen haben!


Phew! This was a quite stressful time while my furry kids enjoyed the fine weather!


Und ich mach jetzt das, bevor ich an die Korrekturen der letzten PDF gehe!

And now I'm gonna do this before doing the corrections on the last PDF!




Mittwoch, 25. April 2018

April-Stricktreff - Stricktreff in April

Hey, das war ein toller sonniger Sonntag mit den Mädels!

Und ein paar neue Schönheiten sind auch fertig geworden!

Hier seht ihr Brigittas Spiderdream - diesmal die "brave" Variante, die wunderschön geworden ist und ihr super steht!

This was a wonderful Sunday with the girls!

And I can show you a few finished beauties!

This is Brigitta's Spiderdream, the "well-behaved" variation - it has become so pretty, and it fits her perfectly!



Petra zeigt uns auch ihre neueste Spiderdream - wunderschön mit Glitzergarn und einer neuen Variante - sie hat die offene rechte Seite mit einem Netzmuster gefüllt, sehr kleidsam!

Petra shows us her newest Spiderdream - so beautiful with the glittering yarn and a new variation - she filled up the open right side with a crocheted mesh pattern, very becoming!


Angelikas Seidenpullover ist bestimmt 20 Jahre alt und immer noch wunderschön - es lohnt sich halt, ein gutes Material zu verarbeiten, wenn man viel Zeit, Aufwand und Herzblut in eine Handarbeit investiert!

Angelika's  silk sweater is at least 20 years old and still so beautiful - it's really worth to choose good material when you spend a lot of time and effort and love into your knitting!
Bei herrlichstem Hochsommer-Wetter haben wir es uns gut gehen lassen!

We had a wonderful day with really summery weather!



Angelika strickt an einem Breathing Space.

Angelika is knitting on a Breathing Space.
Petra strickt an ihrem fröhlichen Summerpullover nach eigenem Entwurf.

Petra is knitting on a happy summer sweater, it's her own design.


Brigitta strickt an einem Reyna Tuch.

Brigitta is knitting on a Reyna shawl.



Und ich hab sie mit meinem Jacaranda angesteckt :)! Das wird auch einer, tolle Farbkombi!

And I have infected her with the Jacaranda virus :)! This will become a Jacaranda in a beautiful color combination!


Heiß war's, und da das Dänische Bettenlager es in mehr als 3 Wochen nicht geschafft hat, den dort bestellten Sonnenschirm zu liefern - die avisierte Lieferung ist angeblich durch einen Computerfehler verloren gegangen .... , haben wir uns mit meinen und Nachbar's Schirmen beholfen.
Hoffentlich ist der Schirm wenigstens zum nächsten Stricktreff da, angeblich sollte vorgestern eine Ersatzlieferung rausgehen ....

It was very hot, and the German Online shop Dänisches Bettenlager wasn't able to send the sun shade that I bought there within more than 3 weeks ... the notified shipping got lost, by a computer error they say ... So we helped ourselves with my sun shades and the two shades that my neighbours own.
I hope the sun shade will arrive in time for next Stricktreff, they say they will send me a substitute delivery ...

Linda hatte den eindeutig besten Platz :)       Linda had the very best place :)

Sabine stickt die noch fehlenden Details an ihrem Rock.

Sabine stitched the still missing details of her skirt.

Tolle neue Bücher wurden angeguckt.

We could look into nice new books.
Das leibliche Wohl kam natürlich auch nicht zu kurz!

And we enjoyed wonderful food.



Das ist das Sitzkissen, an dem Sabine beim letzten Stricktreff gestrickt hat.

That's the seat cover that Sabine has knitted on during last Stricktreff.
Tolle Wolle gab's zu sehen und fühlen, die Sabine mitgebracht hatte!

There was beautiful yarn to see and feel that Sabine had brought.

Sabine war richtig fleißig und hat eine Menge Kinderkleidung an meiner Puppe fotografiert.

Sabine was very busy, she took photo's of children's clothes on my doll.


Und Sabine hat 500 g Wolle vom Knäuel gehaspelt - draußen geht sowas doch besser als drinnen!

And Sabine has wound 500 g of yarn from balls to skeins - it's much more fun to do this outside!
Und ich hab weiter an der Schnipp-Schnapp Jacke gestrickt.

Und vor allem konnte ich an Petra ein paar wichtige Step-Fotos machen!

And I have knitted on my Schnipp-Schnapp cardigan.
And I could take a few important step photos on Petra!